 |
| Canção do engate i É p'rá amanhã |
14 stycznia 2007 |
|
Tekst i przekład dwóch piosenek autorstwa António Variações. więcej »»» |
 |
| Manu Chao: "Me gustas tú" |
28 kwietnia 2006 |
|
Ela Blok y Agata Wojciechowska "polonizan" sin complejos el top-lista de Manu Chao
więcej »»» |
 |
| Shakira y Alejandro Sanz: "Tortura" |
11 kwietnia 2006 |
|
Ela Blok traduce uno de los temas más escuchados en las discotecas de Cracovia więcej »»» |
 |
| Joaquín Sabina: "Pongamos que hablo de Madrid" |
05 kwietnia 2006 |
|
Malgorzata Mirek-Krause traduce al mítico Joaquín Sabina y su particular visión del dicho polaco "Życie jak w Madrycie" więcej »»» |
 |
| José Andrëa: "La belleza está en tu interior" |
05 kwietnia 2006 |
|
Basta una simple canción, cargada de sinceridad, para que Jakub Wróbel vuelva a disparar contra la línea de flotación de los complejos femeninos de sus compañeras de clase... więcej »»» |
 |
| Golec Uorkiestra: "Slodycze" |
26 marca 2006 |
|
Sin duda, esta traducción marcará un antes y un después en la historia de las relaciones hispano-polacas ("hispano", el profesor; "polacas", las alumnas) więcej »»» |
 |
| Rebeka del Río: "Llorando" |
23 marca 2006 |
|
Ela Blok y Ewa Kacperska traducen al polaco esta emotiva canción de amor więcej »»» |
 |
| Daddy Yankee: "Gasolina" |
23 marca 2006 |
|
Ela Blok y Ewa Kacperska vuelven a la carga, esta vez con el Reggeton más duro więcej »»» |
 |
| Canción del MARIACHI: "Morena de mi corazón" |
18 marca 2006 |
|
Agata Wojciechowska traduce el tema central de la película "El Mariachi", interpretado por Antonio Banderas y el grupo Los Lobos więcej »»» |
 |
| Jarabe de Palo: "Bonito" |
20 stycznia 2006 |
|
Marta Świątek y Marta Masłowska nos ofrecen la traducción de este exitazo de Jarabe de Palo więcej »»» |
 |
| Kasia Kowalska: "To był sen" |
20 stycznia 2006 |
|
Gracias a Magdalena Kucia, Kasia Kowalska canta en español więcej »»» |
 |
| Shakira: "Inevitable" |
15 stycznia 2006 |
|
Dominika Sawa se atreve con Shakira więcej »»» |
 |
| Soziedad Alkohólika: "Peces mutantes" |
15 stycznia 2006 |
|
Ela Blok y Ewa Kacperska traducen este "antivillancico" del polémico grupo Soziedad Alkohólika więcej »»» |
 |
| Villancio tradicional: "Los peces en el río" |
15 stycznia 2006 |
|
Ela Blok y Ewa Kacperska te ofrecen la traducción de uno de los villancios españoles más populares więcej »»» |
 |
| Juanes: "La camisa negra" |
11 grudnia 2005 |
|
Ela Blok y Ewa Kacperska le exprimen todo el jugo al éxito de Juanes: "La camisa negra" więcej »»» |
 |
| Aventura: "Obsesión" |
28 listopada 2005 |
|
Ela Blok y Ewa Kacperska se atreven con todo, incluso con el tema reggaeton más bailado więcej »»» |
 |
| Melendi: "Sé lo que hicisteis el último verano" |
13 listopada 2005 |
|
Una nueva canción, traducida por Ela Blok y Ewa Kacperska, esta vez del grupo Melendi więcej »»» |
 |
| Buena Vista Social Club: "Chan Chan" |
28 października 2005 |
|
Ela Blok y Ewa Kacperska te ofrecen, traducida al polaco, la canción más famosa del film documental BUENA VISTA SOCIAL CLUB więcej »»» |
 |
| El Canto del Loco: "Zapatillas" |
25 października 2005 |
|
Ela Blok y Ewa Kacperska traducen al polaco la canción "Zapatillas", del grupo español El Canto del Loco. więcej »»» |
 |
| David Bisbal: "Torero", y SKA-P: "Vergüenza" |
03 maja 2005 |
|
Mateusz Pietraszek te propone la traducción al polaco de estas dos canciones, que abordan desde perspectivas opuestas el tema taurino. więcej »»» |
 |